毕罗(Pietro De Laurentis)教授向南大文学院赠《以书护法——〈集王圣教序〉研究》(Protecting the Dharma through Calligraphy in Tang China: A Study of the Ji Wang shengjiao xu)...
这部喜剧以一位美国标志牌制作商在贵阳寻求发展为背景,讲述了主角想为自己的标牌制造公司争取一份利润丰厚的合同,所以在遇到各种 Chinglish 的文化差异后,努力克服语言障碍的过程。 需...
" god gold " ( 神金 ) " you don't cry , china have very very very beautiful man , you go out look look , cry ge mao " ( 别哭了,中国有很多帅哥,你应该多去见见世面,哭个毛线 ) ...
编者按:3月30日,中国外文局欧非中心阿拉伯语专家、《今日中国》阿文版前主编王复荣获 “中国翻译文化终身成就奖”。该奖是中国翻译协会设立的表彰翻译家个人的最高荣誉奖项,以表彰在翻...
中式英语(Chinglish)指带有汉语词汇、语法、表达习惯的英语,是一种具有中国特色的语言。 在使用英语时,因受汉语思维方式或文化的影响而拼造出不符合英语表达习惯的,具有中国特征的英语。这是中国人在学习英语过程中出现的,是必...
更多内容请点击:“中国的中世与海外汉学的前沿——对话·翻译·交流”国际学术...